작성일
2014.12.12
수정일
2014.12.12
작성자
관리자
조회수
1185

[중어중문학과] 김혜준 교수 역서 3권 동시 출간

                                                        사진

중어중문학과 김혜준(사진) 교수가 최근 하버드대학 왕더웨이 교수의 저작인 《현대 중문소설 작가 22인》과 스수칭의 《그녀의 이름은 나비》, 류이창의 《술꾼》 등 3권의 역서를 동시에 출판했다.

《현대 중문소설 작가 22인》 왕더웨이 지음 / 김혜준 옮김 / ?서울: 학고방, 2014.11.20.
이 책은 하버드대 왕더웨이 교수의 중문 저서 《跨世紀風華: 當代小說20家》를 옮긴 것이다. 외형적으로는 작가론의 형태를 취하고 있지만 중문문학에 새로운 상상의 공간을 제시하고 전 세계 중문학계에 새로운 연구의 장을 일궈냈다고 평가되는 왕더웨이 교수의 학술적 업적을 집약적으로 보여주는 대표작이다.

 

《그녀의 이름은 나비》 스수칭 지음 / 김혜준 옮김 / ?서울: 지식을만드는지식, 2014.11.21.
스수칭의 ‘홍콩 3부작’ 가운데 제1부인 작품으로, ‘홍콩 3부작’은 ≪아주주간≫ 선정 100대 중문 소설 가운데 하나로 선정되기도 했다. 인신매매꾼에게 납치되어 홍콩에 온 웡딱완이라는 창부와 동양에 대한 환상으로 홍콩에 온 위생국 대리 국장 아담 스미스의 이야기를 그렸다. 스수칭은 ‘홍콩 3부작’에서 웡딱완이라는 여성과 그녀 일가의 삶을 통해서 중국권 최초로 홍콩의 역사를 총괄적으로 서사 내지 재현하고자 한다.

 

《술꾼》
류이창 지음 / 김혜준 옮김 / 서울: 창작과비평사, 2014.10.30.
이 작품은 ‘의식의 흐름’ 기법을 시도한 중국어권 최초의 성공적인 작품으로 평가받으면서 인민문학출판사 등이 주관한 ‘100년 100종 우수 중국문학도서’, 홍콩 『아주주간(亞洲週刊)』이 주관한 ‘20세기 중문소설 베스트 100’, 홍콩 펜클럽이 주관한 ‘20세기 홍콩소설 베스트 100’ 등에 선정된 바 있다.

 

 

한편, 김 교수는 제자들과 함께 부산대 현대중국문화연구실( http://cccs.pusan.ac.kr )을 꾸리고 지난 3년간 《옥수수밭에서의 죽음》(핑루 지음, 고찬경 옮김, 지식을만드는지식, 2014.11.) 등 20여 권의 저·역서를 출간했다.
 

(2014.12.12.)

첨부파일
첨부파일이(가) 없습니다.