| 독서 추천 이론
김혜준, 〈한글판 중국 현대문학 작품 목록〉 《중국학논총》제27집, 서울: 고려대학교 중국학연구소, 2010년 2월, pp. 451-491. |
김혜준, 〈한국의 중국현대문학 학위논문 및 이론서 목록〉 《중국현대문학》제52집, 서울: 중국현대문학학회, 2010년 3월, pp. 225-246. |
《타이완 신문학사》, 천팡밍 陳芳明 지음, 고운선ㆍ김혜준ㆍ성옥례ㆍ이현복 옮김, (고양: 학고방, 2019.11) *
《홍콩문학론 ― 홍콩 상상과 방식》, 김혜준 지음, (고양: 학고방, 2019.1) *
《현대 중문소설 작가 22인》, 왕더웨이 王德威 지음,김혜준 옮김, (서울: 학고방, 2014.11) *
《현대의 중국문학》, 백영길, (서울: 고려대학교출판부, 2015.7) *
《중국어권문학사》, 후지이 쇼조 지음, 김양수 옮김, (서울: 소명출판, 2013.12) *
《중국현대문학사》, 홍석표, (서울: 이화여자대학교출판부, 2009.06)
《중국현대문학발전사》, 황시우지 黃修己 저, 고대중국어문연구회 역, (서울: 범우사, 1991.2.10.)
《중국현대문학사》, 김시준, (서울: 지식산업사, 1992)
《중국현대문학사》, 허세욱, (서울: 법문사, 1999.1)
《중국당대문학사》, 천쓰허 陳思和 지음, 노정은/박난영 옮김, (서울: 문학동네, 2008.08.29.) *
《중국당대문학사》, 치우란 邱嵐 지음, 중국어문연구회 옮김, (서울: 고려원, 1994.10)
《중국현대산문론 1949-1996》, 리샤오홍 李曉虹 지음, 김혜준 옮김, (서울: 범우사, 2000.2.) *
《중국현대산문사》, 린훼이 林非 지음, 김혜준 옮김, (서울 : 한국학술정보, 2007.7)
《중국의 여성주의 문학비평》, 츠언즈홍 陳志紅 지음, 김혜준 옮김, (부산: 부산대학교출판부, 2005.10)
《시노폰 담론, 중국 문학 ― 현대성의 다양한 목소리》, 왕더웨이 王德威 지음, 김혜준 옮김, (고양: 학고방, 2017.12) *
| 독서 추천 작품집
1) 시
《현대 대표 시인 선집》, 아이칭 외 艾靑(等) 지음, 허세욱/류성준/성민엽 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989) *
《중국 현대명시선 1》, 류따바이 외 劉大白(等) 지음, 허세욱 옮김, (서울: 혜원, 1990.3)
《중국 현대명시선 2》, 저우멍뗴 외 周夢蝶(等) 지음, 허세욱 옮김, (서울: 혜원, 1990.3)
《중국 현대 애정시 선집: 떨리듯 와서 뜨겁게 타다 재가 된 노래》, 이종진/정성은/이경하 엮음, (서울: 이화여자대학교출판부, 2005.8.31)
《여신 女神(等)》, 곽말약 외 郭沫若(等) 지음, 전인초 역주, (서울: 혜원, 2001.01.01)
《하늘을 향한 영원한 노스탤지어 我的戀人》, 따이왕슈 戴望舒 지음, 김희진 역주, (서울: 삼보아트, 2002.6.10)
《대망서 시선 戴望舒詩選》, 대망서 戴望舒 지음, 이경하 편역, (서울: 문이재, 2004.3)
《변지림 시선 卞之琳詩選》, 변지림 卞之琳 지음, 정성은 편역, (서울: 문이재, 2005.6.30)
《허치팡 시선 何其芳詩選》, 허치팡 何其芳 지음, 한상덕 옮김, (서울: 지만지, 2009.07.15)
《아이칭 시 艾靑詩》, 아이칭 艾靑 지음, 류성준 편, (서울: 한국외국어대학교출판부, 2003.01.10)
《목단 시 穆旦詩選》, 목단 穆旦 지음, 이선옥 편역, (서울: 문이재, 2003.12)
《신적 시선 辛笛詩選》, 신적 辛笛 지음, 홍석표 편역, (서울: 문이재, 2005.08.11)
《몽유 夢遊》, 우한 牛漢 지음, 김용운/김소현 옮김, (서울: 시놀로지, 2000.12)
《한밤의 가수 千夜歌手》, 베이다오 北島 지음, 배도임 옮김, (서울: 문학과지성사, 2005.05.20)
《북도 시선》, 북도 北島 지음, 정우광 편역, (서울: 문이재, 2003.12) 《서정 시선 舒婷詩選》, 서정 舒婷 지음, 장윤선 편역, (서울: 문이재, 2005.8)
《수팅 시선: 상수리 나무에게 舒婷詩選:致橡樹(等)》, 수팅 舒婷 지음, 김태성 옮김, (서울: 시평사, 2003.08.20)
《꾸청 시선집: 나는 제멋대로야 我是一個任性的孩子》, 꾸청 顧城 지음, 김태성 옮김, (서울: 실천문학, 1997.6)
《푸톈린시집: 오천년의 사랑 五千年的情愛》, 푸톈린 傅天琳 지음, 김운용 옮김, (서울: 미리내, 1996.9)
《시간 時間》, 지디마자 吉狄馬加 지음, 백지운 옮김, (서울: 문학과지성사, 2009.06.29)
《예웨이리엔 시선 葉維廉詩選》, 예웨이리엔 葉維廉 지음, 고찬경 옮김, (서울: 지만지, 2011.2) *
《나의 조국 我的祖國》, 우융푸 巫永福 지음, 김상호 옮김, (서울: 푸른사상사, 2006.08.30)
《대만을 위한 기도 爲台灣祈禱》, 쟈오티엔이 趙天儀 지음, 김상호 옮김, (서울: 풀잎문학, 2007.8)
《홍콩 시선 1997~2010 香港詩選》, 룡핑콴 梁秉鈞외 지음, 찬찌딱 陳智德 엮음, 고찬경 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9)
2) 극본
《중국 현대 단막극선》, 호적/진대비/정서림/전한/구양여천 胡適/陳大悲/丁西林/田漢/歐陽予倩 지음, 한상덕 옮김, (서울: 한국학술정보, 2007.11.30)
《뇌우/찻집 雷雨/茶館》, 차오위/라오서 曹禺/老舍 지음, 김종현/오수경 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989) *
《뇌우 雷雨》, 조우 曹禺 지음, 한상덕 옮김, (서울: 한국문화사, 1996.6)
《찻집 茶館》, 라오서 老舍 지음, 신진호 옮김, (서울: 지만지, 2009.03)
《굴원 屈原》, 곽말약 郭沫若 지음, 강영매/김산화/한정선/홍신옥 옮김, (서울: 범우사, 2005.2)
《곽말약 희곡선 郭沫若話劇選》, 곽말약 郭沫若 지음, 하경심/신진호 옮김, (서울: 학고방, 2005.10)
《하연 희곡선 夏衍戱劇選》, 하연 夏衍 지음, 하경심 옮김, (서울: 학고방, 2006.07)
《전한 희곡선 田漢戱劇選》, 전한 田漢 지음, 하경심/신진호 옮김, (서울: 학고방, 2006.1)
《노사 희곡선 老舍話劇選》, 노사 老舍 지음, 하경심/신진호 옮김, (서울: 학고방, 2006.3)
《진백진 희곡선 陳白塵話劇選》, 진백진 陳白塵 지음, 하경심/신진호 옮김, (서울: 학고방, 2006.11)
《버스 정류장 車站》, 가오싱 高行健 지음, 오수경 옮김, (서울: 민음사, 2002.12.16)
《피안 彼岸/冥城/生死界/八月雪》, 가오싱젠 高行健 지음, 오수경 옮김, (서울: 연극과인간, 2008.05.30)
3) 수필
《하늘가 바다끝 我與地壇(等)》, 스티에성 외 39인 史鐵生(等) 지음, 김혜준 옮김, (서울: 좋은책만들기, 2002.5.22.) *
《쿤룬산에 달이 높거든 第一本書的故事(等)》, 스티에성 외 39인 張煒(等) 지음, 김혜준 옮김, (서울: 좋은책만들기, 2002.5.22.) *
《한 움큼 황허 물 吶喊自序(等)》, 루쉰 외 魯迅(等) 지음, 허세욱 엮어 옮김, (서울: 학고재, 2002.10)
《중국차 향기담은 77편의 수필 背影(等)》, 주자청 외 76인 朱自淸(等) 지음, 이수웅 옮김, (서울: 지성사, 1994.11)
《들풀 아침 꽃 저녁에 줍다 새로 쓴 옛날이야기 野草/朝花夕拾故事新編》, 루쉰 魯迅 지음, 루쉰전집번역위원회 옮김, (서울: 그린비, 2011.07)
《들풀 野草》, 루쉰 魯迅 지음, 유세종 옮김, (서울: 솔출판사, 1996.3)
《아침꽃을 저녁에 줍다 朝花夕拾(等)》, 노신 魯迅 지음, 이욱연 옮김, (서울: 예문, 2003.10)
《페어플레이는 아직 이르다 魯迅雜感選集》, 루쉰 魯迅 지음, 취츄바이 瞿秋白 엮음, 루쉰읽기모임 옮김, (서울: 케이시아카데미, 2003.3)
《노신 산문집: 끝난 곳에서 길은 시작되고 野草/熱風》, 노신 魯迅 지음, 김원중 옮김, (서울: 현대문화센타, 1991.12)
《펑쯔카이 산문선: 아버지 노릇 作父親(等)》, 펑쯔카이 豐子愷 지음, 홍승직 옮김, (파주: 궁리출판, 2004.06.25)
《한 노동자의 수기/포신공 외 把一切向給黨/包身工(等)》, 우윈두오 외 吳運鐸/夏衍(等) 지음, 유중하 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《천안문 강좌: 생활인의 지혜 燕山夜話》, 마남촌 馬南邨 지음, 박재연 옮김, (서울: 이땅, 1988.12)
《파금 수상록 巴金隨想錄》, 파금 巴金 지음, 권석환 옮김, (서울: 학고방, 2005.9)
《바진 타계 일주년 추모 수상록 선집: 매의 노래 巴金隨想錄選集》, 바진 巴金 지음, 홍석표/길정행/이경하 옮김, (서울: 황소자리, 2006.10.17)
《중국 문화 답사기: 중국 역사와 문화, 문인들의 발자취를 찾아서 文化苦旅》, 위치우위 余秋雨 지음, 유소영/심규호 옮김, (서울: 미래M&B, 2000.12)
《아빠 빠빠 妞妞: 一個父親的劄記》, 저우궈핑 周國平 지음, 문현선 옮김, (서울: 아고라, 2006.05)
4) 타이완/홍콩/화인화문소설
《뱀 선생 蛇先生》, 라이허 賴和 지음, 김혜준/이고은 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9) *
《회오리바람 旋風》, 장구이 姜貴 지음, 문희정 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9)
《원향인 原鄉人》, 중리허 鍾理和 지음, 고운선 옮김, (서울: 지만지, 2011.2)
《혼수로 받은 수레 嫁粧一牛車》, 왕전허 王禎和 지음, 고운선 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9)
《이리 狼》, 주시닝 朱西甯 지음, 최말순 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2013.12)
《침몰하는 섬 沉淪》1,2, 중자오정 鍾肇政 지음, 문희정 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2013.12)
《고도 古都》, 주톈신 朱天心 지음, 전남윤 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9)
《침묵의 섬 沉默之島》, 쑤웨이전 蘇偉貞 지음, 전남윤 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2014.2)
《옥수수밭에서의 죽음 玉米田之死》,핑루 平路 지음, 고찬경 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2014년 11월 21일)
《여생 餘生》, 우허 舞鶴 지음, 문희정 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2015.11)
《반하류사회/대북사람들 半下流社會/台北人》, 자오쯔판/바이시엔융 趙滋蕃/白先勇 지음, 허세욱 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《남과 흑 藍與黑》, 왕란 王藍 지음, 최영방/이성애 옮김, (서울: 삼일각, 1967)
《살부 殺夫》, 이앙 李昻 지음, 노혜숙 옮김, (서울: 시선, 1991)
《아버지를 찾습니다 家變》, 왕원싱 王文興 지음, 송승석 옮김, (서울: 강, 1999.1)
《야행화차 외 夜行貨車(等)》, 천잉쩐 외 陳映眞(等) 지음, 유중하 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《사요나라, 짜이젠 莎喲娜啦,再見》, 황춘명 黃春明 지음, 이호철 옮김, (서울: 창작과비평사, 1983)
《걸어서 하늘 끝까지: 쑨원과 쑹칭링의 혁명과 사랑 行道天涯》, 핑루 平路 지음, 김은희/이주노 옮김, (서울: 어문학사, 2013)
《미로의 정원 迷園》, 리앙 李昻 지음, 김양수 옮김, (서울: 은행나무, 2012.08)
《천 개의 강에 천 개의 달이 비치네 千江有水千江月》, 소려홍 蕭麗紅 지음, 남옥희 옮김, (서울: 가람기획, 2001.7)
《황인수기 荒人手記》, 주톈원 朱天文 지음, 김태성 옮김, (서울: 아시아, 2013.04)
《흰 코 너구리 三腳馬(等)》, 정칭원 외 鄭淸文(等) 지음, 김양수 옮김, (서울: 한걸음더, 2009.1)
《대만현대작가단편선: 계절풍 落山風(等)》, 왕뻔후 외 汪笨湖(等) 지음, 고혜숙 옮김, (서울: 고려원, 1988.12)
《술꾼 酒徒》, 류이창 劉以鬯 지음, 김혜준 옮김, (서울: 창작과비평사, 2014.10.30.) *
《그녀의 이름은 나비 她名叫蝴蝶》, 스수칭 施叔靑 지음, 김혜준 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2014.11.21.) *
《포스트식민 음식과 사랑 後殖民食物與愛情》, 예쓰 也斯 지음, 김혜준/송주란 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9) *
《나의 도시 我城》, 시시 西西 지음, 김혜준 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2011.2)
《양팔 저울 天平》, 타오란 陶然 지음, 송주란 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2014.2)
《사람을 찾습니다 尋人啟事(等)》, 웡찡 외 黃靜(等) 지음, 김혜준 외 옮김, (서울: 이젠미디어, 2006.11)
《시바오 이야기 喜寶》, 이수 亦舒 지음, 문희정 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2011.2)
《패왕별희: 사랑이여 안녕 霸王別姬》, 릴리안 리 李碧華 지음, 김정숙/유운석 옮김, (서울: 빛샘, 1993.8.20)
《월미각의 만두 月媚閣的餃子(等)》, 리비화 李碧華 외 지음, 김태성/김순진 옮김, (서울: 푸른사상, 2012.08)
《빅토리아클럽 維多利亞俱樂部》, 스수칭 施叔青 지음, 김양수 옮김, (서울: 한걸음더, 2010.08.31)
《장기왕 棋王》, 장시구오 張奚國 지음, 고혜림 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2011.2) *
《다시 종려나무를 보다 又見棕櫚, 又見棕櫚》, 우리화 於梨華 지음, 고혜림 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2013.12)
《물고기 뼈: 말레이시아 화인 소설선 魚骸》, 황진수 등 黃錦樹等 지음, 고운선/고혜림 옮김. (서울: 지식을만드는지식, 2015.11) *
《바다메우기 桑青與桃紅》, 녜화링 聶華苓 지음, 이등연 옮김, (서울: 동지출판사, 1990.5)
《영혼의 산 靈山》1-2, 가오싱젠 高行健 지음, 이상해 옮김, 김종미 교열, (서울: 북폴리오, 2005)
《나 혼자만의 성경 一個人的聖經》1-2, 가오싱젠 高行健 지음, 박하정 옮김, (서울: 현대문학북스, 2002.2.27)
《동생이면서 동생 아닌: 캐나다화인소설선 他是我弟弟,他不是我弟弟》, 천하오취안 陳浩泉 외 지음, 김혜준/고찬경/고혜림/문희정 옮김, (서울: 지식을만드는지식, 2016.5) *
5) 20세기 전반 소설
《루쉰 소설 전집 呐喊/彷徨/故事新編》, 루쉰 魯迅 지음, 김시준 옮김, (서울: 을유문화사, 2008.10.20)
《외침 방황 呐喊/彷徨》, 루쉰 魯迅 지음, 루쉰전집번역위원회 옮김, (서울: 그린비, 2010.12) *
《장맛비가 내리던 저녁 梅雨之夕(等)》, 스져춘 외 施蟄存(等) 지음, 이욱연 옮김, (서울: 창비, 2010.01) *
《타락 沉淪》, 위다푸 郁達夫 지음, 강계철 옮김, (서울: 한국외국어대학교출판부, 1999.2)
《예환지/침륜 외 倪煥之/沉淪》, 예성타오/위따푸 葉聖陶/郁達夫 지음, 이영구/전인초 옮김, (서울: 중앙일보사, 989)
《새벽이 오는 깊은 밤 子夜》, 마오둔 茅盾 지음, 김하림 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《가 家》1-2, 바진 巴金 지음, 박난영, (서울: 황소자리, 2006.10.17)
《낙타샹즈 駱駝祥子》, 라오서 老舍 지음, 심규호/ 유소영 공역, (서울: 황소자리, 2008.02.10)
《변방의 도시/이가장의 변천 외 邊城/李家莊的變遷(等)》, 선충원/자오수리 沈從文/趙樹理 지음, 심혜영/김시준 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《변성 邊城》, 심종문 沈從文 지음, 정재서 옮김, (서울: 황소자리, 2009.04.10)
《태양은 상건하에 비친다 太陽照在桑幹河上》, 딩링 丁玲 지음, 노경희 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《호란하 이야기 呼蘭河傳》, 샤오홍 蕭紅 지음, 원종례 옮김, (서울: 글누림, 2006.07.26)
《톰스크의 연인들: 이범석 장군 실화 소설 北極風情畫》, 무명씨 無名氏 지음, 홍순도 옮김, (서울: 문화일보, 1996)
《경성지련 傾城之戀(等)》, 장아이링 張愛玲 지음, 김순진 옮김, (서울: 문학과지성사, 2005.12.26)
《첫번째 향로 第一爐香(等)》, 장아이링 張愛玲 지음, 김순진 옮김, (서울: 문학과지성사, 2005.12.26)
《포위된 성 圍城》, 전종서 錢鍾書 지음, 오윤숙 옮김, (서울: 실록, 1994)
《중국 현대 여성소설 명작선: 1920년대 여성소설 단편선 洛綺思的問題/棄婦(等)》, 석평매 외 6인 陳衡哲/石評梅(等) 지음, 김은희/최은정 옮김, (서울: 어문학사, 2005.09.01)
《중국 현대 여성작가 작품선: 1930∼1940년대 여성작가작품선 手/生人妻(等)》, 사오홍/루어수 외 蕭紅/羅淑(等) 지음, 김은희/최은정 옮김, (서울: 어문학사, 2006.12.30)
《중국 현대 여성작가 작품선집 我在霞村的時候(等)》, 띵링 외 丁玲(等) 지음, 김상주 외 옮김, (광주: 전남대학교출판부, 2003.01)
6) 20세기 후반 소설
《추운 밤/동터오는 강변 외 寒夜/黎明的河邊(等)》, 바진/쥔칭 巴金/峻靑 지음, 김하림 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《피어라 들꽃 靑春之歌》, 양말 楊沫 지음, 박재연 옮김, (서울: 지양사, 1987-88)
《이역 異域》, 백양 柏揚 지음, 강경범 옮김, (서울: 시대문학사, 1991)
《이자성 李自成》1-2, 요설은 姚雪垠 지음, 허용구 옮김, (서울: 동광출판사, 1990.3)
《루즈지엔 작품집/중년이 되어/천운산전기 茹志鵑作品集/人到中年/天雲山傳奇》, 루즈지엔/천룽/루옌조우 茹志鵑/諶容/魯彥周 지음, 이영자/김용운/김의진 옮김, (서울: 중앙일보사, 1989)
《나비 蝴蝶(等)》, 왕멍 王蒙 지음, 이욱연/유경철 옮김, (서울: 문학과지성사, 2005.2.21)
《변신인형 活動變人形》, 왕멍 王蒙 지음, 전형준 옮김, (서울: 문학과지성사, 2004.6.07)
《사람아 아, 사람아! 人啊, 人!》, 다이호우잉 戴厚英 지음, 신영복 옮김, (서울: 다섯수레, 1991.3)
《아이들의 왕 孩子王/棋王/樹王》, 아청 阿城 지음, 김태성 옮김, (서울: 물레, 2010.4)
《남자의 반은 여자 男人的一半是女人》, 장현량 張賢亮 지음, 김의진 옮김, (서울: 미학사, 1991)
《중국 현대 신사실주의 대표작가 소설선 風景/白渦/單位/煩惱人生》, 팡팡 외 方方/劉恒/劉震雲/池莉 지음, 김영철 옮김, (서울: 책이있는마을, 2001.7)
《닭털 같은 나날 一地雞毛/官人/溫故一九四二》, 류진운 劉震雲 지음, 김영철 옮김, (서울: 밀리언하우스, 2011.04)
《팡팡 소설집: 행위예술 行爲藝術》, 팡팡 方方 지음, 문현선 옮김, (서울: 비채, 2008.05.16)
《수다쟁이 장따민의 행복한 생활 貧嘴張大民的幸福生活/狗日的糧食/伏羲伏羲》, 류헝 劉恒 지음, 홍순도 옮김, (서울: 비채, 2007.8)
《깡디스 산맥의 유혹 迷舟/雨季的感覺/岡底斯的誘惑/錯誤/山上的小屋/阿梅在一個太陽天裏的愁思/逃亡/花季》, 거훼이/마위엔/찬쉬에/리앙/쑤퉁 格非/馬原/殘雪/李昻/蘇童 지음, 김영철 옮김, (서울: 나남, 2011.12)
《새벽강은 아침을 기다린다 古船》, 장위 張煒 지음, 오세경/김경림 옮김, (서울: 풀빛, 1994.3)
《이혼 지침서 妻妾成群/離婚指南/三盞燈》, 쑤퉁 蘇童 지음, 김택규 옮김, (서울: 아고라, 2006.05.30)
《마교 사전 馬橋詞典》1-2, 한소공 韓少功 지음, 심규호/유소영 옮김, (서울: 민음사, 2007.12.31)
《나, 제왕의 생애 我的帝王生涯》, 蘇童 쑤퉁 지음, 문현선 옮김, (서울: 아고라, 2007.05.21.)
《인생 活著》, 위화 余華 지음, 백원담 옮김, (서울: 푸른숲, 2007.06.28)
《허삼관 매혈기 許三觀賣血記》, 위화 余華 지음, 최용만 옮김, (서울: 푸른숲, 1999.02)
《황화 黃禍》1-4, 바오미 保密 지음, 유전귀 옮김, (서울: 영웅, 1992.6)
《백록원 白鹿原》1-5, 첸중스 陳忠實 지음, 임홍빈/강영매 옮김, (서울: 한국문원, 1997.3)
《한 여자의 전쟁 一個人的戰爭》, 린바이 林白 지음, 박난영 옮김, (서울: 문학동네, 2001.4)
《목욕하는 여인들 大浴女》, 티에닝 鐵凝 지음, 김태성/고찬경 옮김, (서울: 실천문학사, 2008.09.30)
《색에 물들다 塵埃落定》1-2, 아라이 阿來 지음, 임계재 옮김, (서울: 디오네, 2008.05.30)
《화장실에 관하여 關於廁所》, 예자오옌 葉兆言 지음, 조성웅 옮김, (서울: 웅진지식하우스, 2008)
《장한가: 미스 상하이의 눈물 長恨歌》, 왕안이 王安憶 지음, 유병례 옮김, (서울: 은행나무, 2009)
《물처럼 단단하게 堅硬如水》, 옌롄커 閻連科 지음, 문현선 옮김, (서울: 자음과모음, 2013.02)
《인민을 위해 복무하라 爲人民服務》, 옌롄커 閻連科 지음, 김태성 옮김, (서울: 웅진지식하우스, 2008.04)
《붉은 수수밭 紅高粱家族》, 모옌 지음, 심혜영 옮김, (서울: 문학과지성사, 2014.09) *
《인생은 고달파 生死疲勞》, 모옌 莫言 지음, 이욱연 옮김, (서울: 창비, 2008.10)
《술의 나라 酒國》, 모옌 莫言 지음, 박명애 옮김, (서울: 책세상, 2003.2)
《풍유비둔 豐乳肥臀》, 모옌 莫言 지음, 박명애 옮김, (서울: 랜덤하우스코리아, 2004.09.30.)
《무토시대 無土時代》, 자오번푸 趙本夫 지음, 문희정 옮김, (서울: 학고방, 2017.02)